Accueil
Envoyer à un ami
Version imprimable
Partager

Ci ne rifemu una ?

A storia di a Corsica pare d’esse un rinnovu di fatti dighjà stalvati. Ùn turnate à leghje ghjurnali di sti vinti anni passati chì v’arricaria u spaventu : e prublematiche sò listesse è vi si pare d’esse attori di « u ghjornu senza fine ».
A quistione di a salvezza di a lingua corsa ùn para micca st’andatura…



Eppuru e mosse sò state numarose è l’accunsenti sò sò allargati nantu à i termini d’ « ufficialità », di « bislinguisimu », è puru di « lingua » !
Eppuru ùn a ci femu micca à sbuccà nantu à un guadru ghjuridicu chì ci parmittaria di fà entre a lingua in tutti i duminii di a sucetà corsa.
Chì sta via hè a sola hà permette, soca, di salvà a nostra lingua, aghjustendu ben’intesu a pratica di quessa da quelli chì a maneghjanu più o menu.
U Cunsigliu Scentificu di a Cullittività l’hà mintuvatu in pagina 14 di u so raportu… L’assemblea di Corsica l’hà valutatu à l’unanimità !

Sarkozy a c’avia detta !
Ammintatevi a so visita in Aiacciu d’Ottobre scorsu.
Certi pinsavanu chì u Prisidente francese avia da fà annunzii tremendi nantu à parechji sughjetti frà i quali quellu di a lingua corsa.
Fattu si stà chì a so pusizione ùn annunziava nunda di novu in u paisaghju puliticu francese : « Sò prontu ad andà luntanissimu in fattu di lingua corsa… sè no stemu in lu (ndar : santu !) guatru di l’articulu 2 di a custituzione ! ».
Tandu a dichjarazione di a so ministra di a cultura Christine Albanel in u mentre di u dibattitu di stu mese di maghju in Pariggi ùn avia nunda d’una surpresa : si pò esse à prò di e lingue dette minuritarie, ma si deve stà inchjustrati à mezu à i principii anticogni di a « ripublica » francese.
Hè cusì chì u mondu puliticu francese interpreta st’articulu di manera à dì chì : « a sola lingua chì possa campà in u territoriu di a ripublica hè u francese ». Per l’astre ? U baccalà nanzu à a morte…

È avale ?
Postu chì sta visione trapassa i gruppi pulitichi si capisce ch’ùn hè un prublema di guvernu o di tindenza, ma puru un prublema di Statu !
A dichjarazione d’Aiacciu di Sarkozy ci vulia à analizalla à u lume di l’idiulugia chì face u statu francese. Quelli chì pinsavanu à una rivuluzione sò stati sbagliati ! Ne fù cusì di i redattori di l’eccelente situ sardu Sotziu limba sarda ch’intitulava unu di i s’articulu : « Rivuluzione francese : Sarkozy ampara u Corsu ! ».
Allora chì femu ? Cum’è quì in Aiacciu ci ne rifemu torna una, chì sta manifestazione avaria pussutu esse di custannu ?
O tandu stemu à sente torna una volta à Nico : « A Francia a teni cara o ti ne vai ! » ?
Per contu meiu hè un pezzu ch’ella mi stumaca è v’invitu cusì à lacalla stà !

u 22 di Maghju 2008
Mazzone



1.mandatu da stumagatu u 22/05/2008 00:33
ah ah ah ! a tronscia di stu lonzu di Paul Antoine Susini ! m'era cumplettamente scurdatu d'ellu

è stu lonzone di Jean-Christophe Angelini chi si sciacca davant'à e camerà, di già in 96...

bella manifestazione à l'epica in tutti i casi

12 anni dopu, ch'avemu ottenutu ?

2.mandatu da estrimei u 22/05/2008 06:47
o Mazzone,
so d'accunsentu a 100%. he per quessa ch'un piantu di di a piu pudè: pratichemmu a nostra lingua. un l'avviemmu micca per sti strappa colli di u raggiunnà in francese . a lingua he u parlà e u pensà.
piu a pratichemmu e megliu u Populu si sente

3.mandatu da angela u 22/05/2008 17:42
Cù ste faccie, pensate ch'ella hà da avanzà a lingua corsa? À chì panzone, à chì nasone ! Ancu di grazia chì certi sindicalisti studientini, avà, sò menu goffi...

Novu cumentu :