Accueil
Envoyer à un ami
Version imprimable
Partager

È u corsu diventò officiale !

È si i Corsi si mettianu infine à pruvà di salvà veramente a so lingua ?



È u corsu diventò officiale !
Eccu ! Dapoi u venneri 17 di maghju, a Corsica hà dunque duie lingue officiale, u corsu è u francese. Avete dunque u dirittu di parlà corsu à i CRS chì v'arrestanu o quand'è vo andate à a posta.

Bon, hè quantunque appena di più cumplicatu chè quessa.

Ma quantunque, u votu di u prugettu di cuufficialità purtatu da Petru Ghionga hè storicu per parechje ragioni. 70% di l'eletti di a CTC (nisun votu contru) anu mandatu un messagiu forte in Parigi : sta lingua hè in perìculu è ci vole un veru pianu Marshall per salvalla. E misurette è l'ozzionalità ùn ghjovanu à nunda.

Di sti dui ghjorni di dibattiti, ùn riteneremu micca quelli chì si sò ridiculizati. À diritta, Marie-Antoinette Santoni-Brunelli duvia sentesi appena sola. Hè stata a sola à vutà u prugettu. L'hà detta : ùn ci hè chè a cuufficialità chì pò permette di salvà a lingua.

Ùn riteneremu micca i dinosauri chì cuntinuveghjanu à dì chì "le corse doit s'apprendre en famille" (en français dans le texte). Ùn sò più chè 10% i Corsi à trasmette a so lingua in famiglia. Ùn riteneremu non più quelli chì s'opponenu à tuttu è ùn pruponenu nunda.

Ùn riteneremu micca u ridiculu di sta situazione. Dui ghjorni di dibattiti, 112 amendamenti posti per impuzzichisceli... Finalmente, hè quessu u scandalu. Ci hè vulsutu à avè aspettatu quarant'anni per vede una magiurità d'eletti corsi dì chì in stu paese ci ponu campà duie lingue. Ch'ammaestrà a lingua di i so antichi hè una ricchezza è un'apertura tremenda versu e lingue latine è nant'à u mondu.

Ùn riteremu micca non più quelli chì anu sceltu dapoi u principiu di fà paura, chì anu parlatu di "discrimination" è di "projet dangereux". Anu fattu nece d'ùn sapè ch'ùn prugettu di cuufficialità si misura à longu andà, nant'à vint'anni, chì a furmazione hè longa...

A sapemu chì u più difficiule cummencia, chì tuttu ferma à fà, ch'ellu sia in e scole, in i media, in l'intraprese, in casa... è ch'elli ci vulerà à mette i mezi.

A sapemu dinù chì u Conseil Constitutionnel ci aspetta è chì forse ci tuccherà à falà in carrughju.

Ma quantunque, stu votu hè storicu. Perchè u messagiu mandatu in Parigi hè forte : noi, Corsi, vulemu salvà a nostra lingua, è tene ciò chì face a nostra specificità in un mondu di più in più uniformizatu.

U messagiu mandatu à a sucetà corsa hè forte dinù. Ci anu dettu durante anni è anni ch'è no duviamu scurdacci di a nostra lingua, vergugnacci di sta lingua troppu roza, troppu paisana, di stu populu troppu chjucu.

Ci hè dunque vulsutu à aspettà quarant'anni per capisce chì sta lingua era di tutti, micca solu di i naziunalisti. Giacubbisti, Corse Social Democrate, cummunisti, Une Nouvelle Corse è naziunalisti anu mustratu ch'elli pudianu cuntrassi nant'à un sugettu dettu "sensìbule". Anu riesciutu sta "rivuluzione di villutu" è datu cusì appena d'ossigene à stu paese.

Hè longu quarant'anni. Hè assai tempu persu. Ci sò troppu numerosi i sacrifizii, l'anni di prigiò, e vite arruvinate per ghjunghjene quì.

Iè, stu votu, porta un picculu messagiu di speranza pè a giuventù corsa, in un attualità sempre più pessima. È sè no faciamu a scumessa di lascià qualcosa à i nostri figlioli, è di pruvà di salvà veramente sta lingua ?

u 24 di Maghju 2013



1.mandatu da ghjuva u 24/05/2013 04:55
bellu articulu. ma per salva a nostra lingua ci volle a salva u populu dunque esse ricunisciuti sino a chi serve u corsu senza i corsi quale e chi u parlera!

2.mandatu da stumacatu u 24/05/2013 08:11
Un votu solu per fàci piacere chi ghjunghje troppu tarde : un hà da serve à nulla chi c'hè piu furesteri che corsi in Corsica !

Quale parlera u corsu ?!!

E hà sanu bè certi ch'hanu vutatu...

3.mandatu da misgiacciagavignaninca u 24/05/2013 08:20
Di tutta manera u cunsiliu di statu impedicera di ricunosce stu votu storicu.

4.mandatu da babbo u 24/05/2013 11:22
Perchè avemu aspetattu 40 anni per vutà issa cuuficialita,perchè quelli chi eranu contru 40 anni fà hanu cambiatu d'avisu ?
Tutti quelli chi eranu arabiati,accaniti contra i naziunalisti (Giacobi u babbu, rocca sera, a dirita , a manca ) oghje ripiglianu e dumande vecchje di 40 anni.
Hanu cambiatu d'avisu o si ne so avistu che l'idee naziunaliste eranu a a moda per e campagne eleturale(plus nationaliste que moi tu meurs)
Chi si piata darettu su vultafàccia.
Noi naziunalisti simu cuntenti di su votu,ma aspitemu a seguita e simu attènti,chi issa vittoria he nostra e mica quella di i clanisti di manca o di dirita.

5.mandatu da francè u 24/05/2013 11:40
ma ùn face nunda si u cunsigliu di statu impediscerà a coofficialità

u votu hè passatu, l'eletti corsi anu dettu di si à 70%, a storia hè in marchja !!!

6.mandatu da anto u 24/05/2013 12:02
à chì ghjova François Tatti ?

7.mandatu da Rughjatore u 24/05/2013 12:03
"Avemi aspittatu 40 anni", iè, è pensu chì ci ne surtemi bè! Parchì quandu vecu quì è culà i riazzioni, mi pari chì averiami pussutu aspittà ancu di più,

Parchì quandu s'attacca à prughjetti cusì dicendu "Di tutta manera, hà da essa cusì..."I corsi ùn n'hè più...", " U Statu hà da dì què...", è altri riazzioni è raghjunnamenti mullizzosi, ùn mi pari mancu appena stunenti chì cartulari impurtenti nantu à a lingua è u restu siani sempri à a sicurtera 40 anni dopu!

Tuttu u mondu si lagna, ma nimu ùn voli movi!

Ghjè u cancru di i cughjoni ch'hà da tumbà a Corsica, micca u statu francesi è i Giaccubini!

8.mandatu da stumacatu u 24/05/2013 13:05
"Perchè avemu aspetattu 40 anni per vutà issa cuuficialita,perchè quelli chi eranu contru 40 anni fà hanu cambiatu d'avisu ?"

Perche un serve piu à nulla, o Babbo !

E po, cume l'l'hà dettu Francè, "u Cunsigliu di Satu impidiscera a cuufficialità" !!

O Rughjatore, u statu e u giacubinismu ci seranu quantunqua appena per qualcosa quandu sara morta l'animà corsa e cio che vo chjamate "raghjunamenti mullizzosi", ghje solu a sperienza...

9.mandatu da babbo u 24/05/2013 15:01
Se u cunsigliu di statu impedisce a cuuficialità,tandu toccara a noi a falà in carrughju,e numarosi,che a vittoria ci si vole andà a circala,e mica solu per u ghjoccu a ballo.
Altrimenti aspiteremu torna 40 anni a voglia di u statu francese,ma sera tropu tardu.

10.mandatu da Casata u 24/05/2013 15:04
micca d'accordu stumacatu

cun stu votu ci hè appena di dignità chi hè ritruvata per i Corsi. sin'avà ci dicianu chi a nostra lingua ùn ghjova à nunda, periculosa, discriminatoire...

u raportu di forze scambia

u cunsigliu di statu dicerà di nò ? faleremu in carrughju

siate appena optimisti !

11.mandatu da bastiacciu stortu u 24/05/2013 15:16
Oghjiè ghjiornu , quantu n'è ferma Corsi in Corsica ???.... sérèmu obligati a amparra l'arabu o u portuguèsè......Apritè l'occhji ...!!!

12.mandatu da bastiacciu stortu u 24/05/2013 15:29
pè u mio contu , so natu in Bastia sessanta sette anni fa , venite a fa un giru inde i carrughji bastiacci ,e poverede fabbi ,una opinione ..... A culuniziazone cresce...!!!

13.mandatu da ghjuva u 24/05/2013 16:40
bravu bastiacciu stortu ci vole a reagisce apetta a a culuniziazione sino a nostra lingua ci la metteremu in quellu logu!!!!!!!

14.mandatu da stumacatu u 24/05/2013 17:32
Amichi, spergu sbagliami mà...

Dapoi un certu fattu, un ci stanu mancu piu à sente : un semu piu nulla.

15.mandatu da babbo u 24/05/2013 17:46
O bastiaccciu stortu,cio che tu dice hè veru,ma frusteri chi n'hè sempre statu indè noi;lucchesi,russi bianchi,chinesi, hebrei,neri,hanu tutti amparatu a nostra lingua,e i novi ghjunghjiticci(marucani,purtugesi,roumani,polonesi) seranu ubligati a fà a stessa cosa,se noi i corsi,parlemu nostra lingua.
U peghju un so mica i frusteri ma i corsi chi hanu persu a so lingua materna e chi si so impinzutitti,ghjè quessu u periculu.
A Corsica hè stata invàsa parechje volte indè a storia,ma u spiritu e a lingua rinasce sempre,basta a desidera lu

16.mandatu da ghjuva u 24/05/2013 17:56
ie babbo ma per que una solla suluzione INDIPENDENZA

17.mandatu da henry smart u 24/05/2013 17:57
Girate a vostra lingua in bocca ...nanzu di parla !

18.mandatu da bastiacciu stortu u 24/05/2013 18:13
Ié Babbo aî a raggio , frusteri ci ne e semprè stattu in Corsica , ma ava a minorita ... simu noî....!!

19.mandatu da ghjuva u 24/05/2013 18:16
chi volli di o henry???? e nostre soluzione un ti piaccenu micca???

20.mandatu da henry smart u 24/05/2013 18:32
Chi suluzione ?? a "chambre à gaz " ?

21.mandatu da henry smart u 24/05/2013 18:35
chi soluzione ?

22.mandatu da ghjuva u 24/05/2013 18:44
no amigu cume tutti i populi esse liberi si chjama Lindipendenza

23.mandatu da Simu sempre qui. u 24/05/2013 19:41
Si u corsu hé in difficulta oghje dié colpu a u STATU FRANCESE U PRIMU ,Empire francese di l'épica a fattu tuttu per fa smarisce u corsu ,cù a prumuzione di u francese per via di a scola ,aviamu in facia a noi una di e piu grande putenze mundiale ,a strughje l'ecunumia di a corsica ,mesu in difficulta stu populu ,u tempu a fattu u so viaghju ,l'evuluzione di u mondu s'hé fattu a una vitessa infernale
U corsu sé ritrovu in cuncurenza a tutti i nivelli di so chi face a vita di una lingua ,é sé no parlemu sempre u corsu oghje tuttu un'hé micca persu ,ava tocca noi a tutti i corsi di fa rinvivisce a nostra lingua ,u sera micca faciule ,parlemu sempre u francese ,scrivemu sempre in francese u nostru cerbellu cerca sempre a facilita ,hé sera difficiule di fa parla a ghjente in corsu.
E circa a fa un paragone cù u fattu chi cè sempre statu omi,donne chi so ghjunti in corsica dapoi sempre, a st'epica scorsa i corsi parlavanu a so lingua l'altri eranu ubligati di parla lu .
Oghje ci campa in corsica parechje cumunita è chi tenenu sopra a tuttu a a so cultura é si po capi é accepta. .
Ci vole a piglia stu votu di a CTC cumé una vittoria ;ava l'avvene nimu u cunosce,ma ci sera da spera chi a nostra lingua sera quella di tutti. ,

24.mandatu da babbo u 24/05/2013 19:49
Di sicuru o ghjuva,pensu cume te,ma asai cume me assai corsi un so ancu pronti,hanu sempre a paura di campà soli da per elli.
Ci si vole a fà pianu,e su votu hè un piculu passu versu un idea d'indipendenza.
Ci ne sara d'altri,cume a ricuniscenza di u Populu Corsu per e Nazione Uniti.
Un si po sorte cusi d'un colpu di piu di duie cent'anni d'assistènza,avemu pigliatu gative abitùdine,e per sguassà tuttu quessu a strada sara longa e petricosa,ma ci ghjunghjeremu,ne so sicuru

25.mandatu da o Corsi li mio fratelli u 24/05/2013 19:54
Innò
chì stu locu ùn hè chjucu
innò
chì sta via ùn hè stretta
innò
chì sta lingua ùn hè povera
innò
chì stu tempu ùn hè scarsu
innò
chì l'avvene ùn hè mischinu
sappie
chì i lochi i ingranda u core
sappie
chì a via l'allarga a mente
è sappie
chì u tempu allongherà a to storia
sin'à ch'ella ci ribomberà
issa lingua ch'è tù parli o Corsu

Ghjacumu Fusina, 1979

26.mandatu da derriccu u 24/05/2013 20:09
Magnificu. un grande Fusina

27.mandatu da ghjuva u 24/05/2013 20:10
face piece di leghjeteti o babo...

28.mandatu da Giacomoni u 25/05/2013 10:18
Cuufficialità : 36 nant'à 51 eletti di l'Assemblea di a Corsica, in favore. Nisun votu contru. U Guvernu è u Cunsigliu Custituziunale di a Francia puderanu opponesi ?

Luigi G.

29.mandatu da o Corsi li mio fratelli u 25/05/2013 11:34
à ringraziatti pè u cumplimentu, o giuvanissimu Ghjuvà, face sempre piacè d'esse trattatu di vechju !!

30.mandatu da ghjuva u 25/05/2013 12:57
cumu vecchju?????

31.mandatu da o Corsi li mio fratelli u 25/05/2013 13:18
scusa era un sbagliu

32.mandatu da ghjuva u 25/05/2013 13:38
di nunda..fratellu..corsu

33.mandatu da Ghjuvanluca u 25/05/2013 15:10
Sò Cuntentu pè i fratelli Corsi.A lingua e tottu ,e u principiu di a propria coscienza di populu. Pè quantu cuncerne li "Stranieri" un sminticate e parule di a canzona Corsa "Bandera"........."Sarà nostru lu portu...e di tutti lu mare".
Esse Corsu vale a dì ,campà Corsu,tene cara issa terra....ma issi sò sentimenti senza culore,razza o pruvenienza : Elli universali sò.
Un'abbracciu da Cagliari

34.mandatu da ghjuva u 25/05/2013 15:36
ie o ghjuvalunca do dacussente ma quandu un populu e pronte a smarisce per a culunisazione frencese un ci volle a fighja piu nunda perche ava simu minuritari inde noi...e que ghje un fattu di a vulinta di a francia

35.mandatu da Ghjuvanluca u 25/05/2013 16:35
A sò.ghjuva.
Pè noi Sardi è l'istessu cun lu Statu talianu.Ma u nostru Populu un pò arretrà a propria Tolleranza,Umanità suladimente pè L'inghjustizie di unu Statu chi nudda sa di ellu e di isse Terre.
Se i nosci cumportamenti sò li stessi di i nosci Patroni.....induv'è a sferenza tra noi e loro.Tocca a truvà a cuncordia e l'unità in tutti l'aspetti di a sucietà Corsa chi avà è cambiata cum'è cambiatu ù mondu sanu.Speru sempre in una Corsica Indipendente ma Libbara.

36.mandatu da ghjuva u 25/05/2013 18:10
eru inde u to paese a settimana fa..bellissimo..lol

37.mandatu da lola u 27/05/2013 12:40
Ses dernier travaux concernaient une évolution constitutionnelle de la Corse.

Guy Carcassonne est décédé ce dimanche à l’âge de 62 ans

Le constitutionnaliste Guy Carcassonne est mort ce dimanche à Saint-Petersbourg où il se trouvait en voyage en compagnie de son épouse la dessinatrice Claire Bretecher. Il était âgé de 62 ans.

Cet éminent professeur de droit constitutionnel a dirigé les travaux du collège des constitutionnalistes – composé de David Capitant et Julie Benetti – consulté par l’assemblée de Corse sur les évolutions institutionnelles actuellement en débat dans l’île: nouvelle architecture des collectivités, statut de résident, transfert de la fiscalité, coofficialité de la langue corse.

Son rapport préconisait notamment que la Corse obtienne le statut et les pouvoirs des territoires ultra-marins.
Il devait présenter ses travaux vendredi aux groupes politiques de l’assemblée, lors d’une rencontre à Ajaccio.
Espérons que les nombreuses louanges éloquentes de diverses personnalités de premier plan et aux affaires, prendrons en compte son dernier rapport sur la Corse, et ne s’arrêterons pas à la sortie de l’église, espérons que son dernier combat de juriste ne reste pas lettre morte…..

Condoléances à la famille

La France perds son plus grand juriste constitutionnaliste, et la Corse un ami et un homme de bonne volonté.


http://www.corsematin.com/article/derniere-minute/guy-carcassonne-devait-presenter-vendredi-ses-travaux-sur-les-evolutions-ins.1005834.htm

http://www.europe1.fr/France/Le-juriste-Guy-Carcassonne-est-mort-1530653/

38.mandatu da lola u 07/06/2013 21:03


On peut faire de la poésie avec une langue qui n'existe pas (comme une traduction du petit Nicolas, ou d'Astérix en Corse !!!) Miracle ! Tous à Lourdes ou à Pancheraccia !

Une des plus belle poésie de Pampasgiolu (chantée par Petru Guelfucci, mis en musique par Paul Moracchini :

U lamentu di Cursichella

Cursichella sfurtunata
mamma di tanti figlioli
sarai prestu abandunata
si qualchi rimediu ùn trovi
per tene vicino a te
i to frutti vecchji e novi

Tutti li to figliulacci
partenu a circa furtuna
ùn hai più conti a facci
ne menu speranza alcuna
al menu che t'ùn t'adopre
di a pastoghja o di a funa

Si ne vanu a lu strangeru
cume veri spatriati
di te ùn hanu più penseru
ne induv'elli so nati
quelli valorosi corsi
per a patria sacrificati

Chi ne penserà Sampieru
De Paoli o Sambucucciu
videndu chi lu s'imperu
hè miniciatu à di per tuttu?
a ruvina hè generale
e smarisce fondu e fruttu

Ùn ci hè più corsi di sanna
ùn ci hè che scarti di natura
di la so povera mamma
soca ùn hanu più primura
ma la vergogna hè per elli
s'ella more di malcura

Facciu un ardente preghera
e la mandu à a santa stella
s'ellu ci fosse manera
chi per avà s'hè zitella
d'allunga un pocu la vita
a la nostra Cursichella

Qui finiscu u miò lamentu
chi troppu male mi face
mi scappa guasi lu pientu
ne soffru e po' mi dispiace
che tu campi o Cursichella
'ncu u riscantu in pace

Et si Valls n'a pas de traducteur Corsophone à la DCRI, il en a pas puisque c'est une langue qui n'existe pas, voilà la traduction dans la langue de "LA REPUBLIQUE", imposé en 1539 par le grand républicain François I, dans la grande république française du XVI èmme siècle :

U lamentu di Cursichella (une traduction)

Petite Corse infortunée
Mère de tant de fils
Tu seras vite abandonnée
Si tu ne trouves pas de remède
Pour garder auprès de toi
Tes fruits vieux et nouveaux

Tous tes mauvais fils
Partent faire fortune
Tu n'as plus de compte à rendre
Ni même une espérance
A moins que tu n'adoptes
Les liens ou la corde

Ils partent à l'étranger
Comme de vrais expatriés
Ils ne pensent plus à toi
Ni même où ils sont nés
Ces valeureux corses
Sacrifiés à la patrie

Qu'en penseront Sampieru
Paoli ou Sambucucciu
Voyant que leur empire
Est menacé de partout
La ruine est générale
Le capital et les fruits disparaissent

Il n'y a plus de corses
Il n'y a plus que des déracinés
Je sais qu'ils ne se soucient pas
De leur pauvre mère
Mais la honte est sur eux
Si elle meurt de mauvais soins

Je fais une ardente prière
Et je l'envoie à Sainte Stella
S'il était possible
Bien qu'elle fût encore une enfant
D'allonger un peu la vie
De notre petite Corse

Ici finit ma complainte
Car cela me fait trop mal
Les larmes m'échappent
Je souffre et cela me déplaît
Tu dois vivre petite Corse
L'âme en paix

Mais la roue tourne, A Cursichella est toujours vivante, et Pampasgiolu sempre vivu !

http://www.youtube.com/watch?v=nnFOwRIvL3s

"....che tu campi o Cursichella
'ncu u riscantu in pace....."


Novu cumentu :


Seguitateci nant'à Facebook


L'articuli

Abbunatevi à a newsletter

Circà nant'à A Piazzetta