Accueil
Envoyer à un ami
Version imprimable
Partager

È voi pensate chì a lingua corsa avanza ?

E rete suciale di i militanti di a lingua si sò infiarate eri. A bomba hè venuta da un ducumentu d'infurmazione distribuitu in un cullegiu di Bastia. À prupositu di a scelta di u corsu in LV2, a direzzione dice chì "ce choix est déconseillé pour la poursuite d'études universitaires". Ma più ch'è tuttu, sta storia ci mostra à chì puntu u statutu di a lingua hè debbule è a strada à fà hè torna longa. Innò, "nos idées n'ont pas gagné".



Un ducumentu chì marca male

Ci sò mumenti induv'elle piccianu e rete suciale. Eri dopumeziornu, u ducumentu chì hà messu u focu hè questu quì :


Chì rapresentazione pè a lingua ?

Di siguru, fà passà un ducumentu officiale, per iscrittu, chì presenta u corsu cum'è un prublema pè fà i studii, marca male.

Chì ponu risente e famiglie è i zitelli quand'ellu si presenta u corsu cum'è un pesu ? Chì rapresentazione s'anu da custruisce ind'è quelli chì anu ricevutu stu bigliettu ?

Cumu serà ch'ella caschi sempre nant'à u corsu, è mai nant'à un'altra materia ? Cumu serà ch'ellu ùn sia sempre u corsu chì sia disprezzatu ? Perchè ne simu sempre quì ?

L'affare hà dà rinfurzà dinù chì l'istituzione ùn facenu nunda pè a lingua.
È voi pensate chì a lingua corsa avanza ?

E rete suciale s'infiaranu

A nutizia spartuta, e rete suciale scaldanu.






A lingua corsa, un ponte ver'di e lingue rumaniche

Ch'ella sia chjara : si tratta di sceglie u corsu in LV2. È simu d'accordu per dì ch'ellu hè peccatu di lascià da cantu una lingua rumanica.

A lingua corsa hè una ricchezza chì permette d'apresi nant'à u mondu rumanicu.

In cullegiu è in liceu, studià u corsu in più di u spagnolu o u talianu piglia tuttu u so sensu. L'amparera di e lingue diventa più faciule, una materia arricchisce un'altra, si custruiscenu ponti.

U principale si scusa

Subbitu dopu, u principale s'hè scusatu. À Corse-Matin di u 19/05 ricunnosce chì "la formulation est extrêmement maladroite" è insiste : "j'invite les élèves à maintenir l'enseignement du corse, mais pas en tant que deuxième langue vivante. Car, malheureusement, ce choix pourrait, par la suite, leur barrer l'accès à certains cursus universitaires comme les classes préparatoires et BTS qui, sur le continent et parfois même dans l'île, requièrent des compétences dans deux langues étrangères."


U veru prublema : u statutu di a lingua

Purtroppu, chì serà u fondu di u prublema ? U malatu, o a malatia ? U cullegiu induv'ella hè accaduta, o u statutu di a lingua ?

L'aviamu digià scritta quì trè anni fà quand'ellu c'era stata a storia di u certificatu medicale per dispensà un cullegiante di i corsi di corsu :


Fin'tantu chì sta lingua serà ozzionale, u prublema ùn serà risoltu. Si truveranu sempre sculari è parenti per avè menu ore di corsu, prufessori per dì chì u corsu hè menu impurtante, principali per caccià l'ore in i spartitempi.


E rete suciale si rinfrescanu...

In liceu sò 10% i sculari à fà corsu.
A tramandera di a lingua tocca solu 3% di e famiglie.

A strada hè torna longa è ùn tocca micca solu à a scola à pigliane cuscenza.

In quant'à e rete suciale, dumane, si passerà à un'altru sughjettu.


u 19 di Maghju 2017



1.mandatu da illusu? u 19/05/2017 14:50
Fin'tantu ch'ellu ci sarà una fiara, cari amichi, nun si spinghjarà a razza !
Bella sicura chì hè pessima a nossa situazione però tocc'à fà fronte cum'ellu si pò, cù i nossi mezi chè n'avemu.
S'elli ùn ci danu nunda, pigliemu da per noi ciò che no pudemu : Parlate corsu ogni ghjornu, à vi vossi zitelli, imparate lu, trasmettite lu, scrivite lu à ogni stonda.

2.mandatu da Francescu Carlotti u 20/05/2017 13:14
A lingua corsa hè nostra lingua materna ,a lingua che no parlemu in casa, in carughju, in ogni locchi, un c'hè bisognu d'insegna la a a scola, un pudemu dumandà a l'educazione naziunale di fà u travagliu di i parenti.

3.mandatu da estrimei u 21/05/2017 08:17
a parè meu , a primura di a lingua hè a lea naziunale ; hè quella chi ci arricorda quale simu, da indue venimu e chi ci mette 'nù u solcu di l'avvene :morta a lingua , mortu u Populu (tuttu hè dettu )
a lingua ùn po esse una scusa "intellettuale ", un pò mancu esse una scusa ch'omu aopra a casu , a lingua ùn serà salvata che se no vulemu stà un populu.
ma se no vulemu stà un populu aemu u duere di purtà rispettu à a lingua e aupralla cum'ella hè senza avè bisognu d'auprà parulle furestere ch'elle sienu taliane o frencese , in rispetendu i nomi ("Dumè" ùn hè corsu , Dumenicu hè corsu e quand'omu u chjama li si dice o Dumè' ; hè listessa per Petr'Antone , Ghjiseppu , e tutti l'astri nomi )
a lingua di u populu deve avanzà 'ncù ellu ma senza imbasterdissi e seguità sapientoni chi ùn hanu che prutensione in capu

Novu cumentu :