Accueil
Envoyer à un ami
Version imprimable
Partager

Ghjocu : circate u sbagliu

Per u macciu Bastia - Cannes era a CTC chì sponsorizava u Sporting. I ghjucadori purtavanu nant'à a maglia sta frasa : "A lingua hè viva, ci tocca à parlà".



Ramintemu chì u SCB vene di firmà a càrtula di a lingua corsa è s'ingagia à prumove è sviluppa a nostra lingua à u club.

Eccu dunque u ritrattu ch'ellu si vede nant'à u situ officiale di u Sporting...

Ma ci sò dui omi pulitchi chì si piattanu nant'à a fottò è chì sò dui partigiani arrabbiati contr'à a lingua corsa.

L'unu s'oppone dapoi ch'ellu hè natu à l'obligazione di u so insignamentu (rivene à dì ch'ellu hè per a so morte), l'altru in una dichjarazione recente s'oppone à a presenza di a lingua corsa in i dibattiti à l'Assamblea di Corsica (7 dumande nant'à 69 durante a mandatura nova, solu...).

Avete trovu ?

D'appressu à voi allora, hè un muntagiu Photoshop o sti dui omi ci ghjocanu à a risa ?
Ghjocu : circate u sbagliu

Altra dumanda à Tatti : postu ch'ellu dumanda a traduzzione in francese di e quistioni orali in corsu, perchè micca traduce in corsu e quistioni fatte in francese (90% di e dumande) ?
Ghjocu : circate u sbagliu

Ghjocu : circate u sbagliu

u 14 di Farraghju 2011
U Sgaiuffu



1.mandatu da Cugnome u 15/02/2011 00:15
Eccelente iniziativa di u scb; anu riesciutu a fa parlà corsu tatti e zuccarelli

2.mandatu da estrimei u 15/02/2011 05:37
"D'appressu à voi allora, hè un muntagiu Photoshop o sti dui omi ci ghjocanu à a risa ?"
u dubbitu l'avia ,eu so andatu a assicurami .Ma ci sò dui omi pulitchi chì si piattanu nant'à "a fottò è chì sò dui partigiani arrabbiati contr'à a lingua corsa."
...e tutt'inseme si campanu di rise. cumu serà?
quand'ellu c'he u sollu, ognunu lecca u cullu e po cutteghja . eccu cu'elle si facenu e maggiurità!

3.mandatu da Spidermanu u 15/02/2011 06:02
C'hè da rende cuandu si leghje i cummenti di a ghjente nant'a l'articulu di Corse Matin...

http://www.corsematin.com/article/corse/%C2%AB-les-questions-orales-en-langue-corse-doivent-etre-traduites-%C2%BB )

4.mandatu da GWM u 15/02/2011 09:33
pateticu

5.mandatu da Ferrero Pentone u 15/02/2011 12:49
Cumu si dice "deux merdes à roulettes" in corsu ?

6.mandatu da KÜG u 15/02/2011 14:02
u veru visu di l'eletti

7.mandatu da Jacky u 15/02/2011 14:11
Falsi e bugiardi... E un si vergognanu mancu !

Ci piglianu veramente per conni

8.mandatu da CG2B u 15/02/2011 21:16
mà Tatti ùn po parlà corsu....preferisce u Sardu...

9.mandatu da Cucunella u 16/02/2011 00:08
e cé julien lolli chi é u nibode di vendasi....cé da ride o cé da rendè! chi squadra
E per a lingua corsa sapete chi a bandera di u sporting e stata rifusata a l'intrata di u stadu in strasbourg perche era scrittu in corsu .Che ne dicennu i nostri eletti chi si trovanu nantà sta fotto vergugnosa.Ha a rasgio Jacky ci piglianu veramente per conni
....facennu cume noi un' li pigliemu per conni....no?

10.mandatu da Turchinu u 16/02/2011 15:09
Vous devriez me remerciez

11.mandatu da ORNELLA u 17/02/2011 20:13

Ciò chì conta hè chì a lingua corsa sia à l'onore è chì ancu i menu scunvinti si sentinu UBLIGATI à seguità u passu. Hè una bona : vole dì assai, voledì chì a lingua hè diventata "pulitically correct" è micca diabulizata.
Bravi i turchini!

Novu cumentu :