Accueil
Envoyer à un ami
Version imprimable
Partager

O Pinochju, parlami corsu !

Di megliu in megliu : avà Lupinu hè diventatu "LOUPINO". A lingua corsa avanza.



Ma chì li serà pigliatu à stu baullone di Pinochju ? Nant'à l'affissi di u so ultimu spetàculu in Bastia si leghje ch'ellu si pruducerà in "Loupino".

A prùssima volta ch'ellu turnerà à vultà serà forse in "Loupinaux" ?

A lingua corsa cuntinuveghja d'avanzà in a nostra sucetà...
O Pinochju, parlami corsu !

u 26 di Ghjugnu 2011



1.mandatu da Talavesu u 27/06/2011 00:04 (da un teleffuninu)
A francisata avvelena ogni ghjorni du piu.Ci vole piglia u nostru destinu in Manu senza piu aspetta.Parenu fole!

2.mandatu da perchè micca u 27/06/2011 00:26
ma serà peghju Loupino (prununziate puru loupinot) o Vescaux, Piétrat è Bus (tanicaut)?

3.mandatu da nasulongu u 27/06/2011 06:09
He longa a cumpagnia di i pinochji , a lingua he scrasata in tutti i sensi, forse seremu 15 % di a populazione a parla lu. Persa a lingua persu u populu

4.mandatu da indigesta u 27/06/2011 13:31
O Pinochju ùn di più!! se tù parli corsu o mancu parlà bè!! E imparra a scrive!!

5.mandatu da ANTO u 27/06/2011 14:02
cum'ella dice a canzona prestu si chjamera "loupino tunisianu" ,chi mansa di campane (un dicu mica closche" apposta !

6.mandatu da Ohimè u 01/07/2011 00:13
e dà quì à pocu sì scrivera "Loupine" i Bastia sì dicera Bastille.

Novu cumentu :


Seguitateci nant'à Facebook


L'articuli

Abbunatevi à a newsletter

Circà nant'à A Piazzetta