Accueil
Envoyer à un ami
Version imprimable
Partager

Chì formule scrive per principià è finisce un mail ?

L'angoscia di u mail da scrive esiste. Chì scrive in princpiu di lettera ? Cumu finisce ? Chì mette cum'è formula di pulitezza ? Serà troppu familiare ? Troppu scrianzatu ? O à u cuntrariu troppu fretu è distanzatu ? Per aiutavvi, eccu qualchì pista di riflessione.



Ùn hè micca semplice di sceglie a formula bona quand'ellu si manda un mail o una lettera (iè ! A carta esiste sempre !). Ùn si scrive di a listessa manera quand'omu s'addirizza à u so superiore o à un amicu.
Chì formule scrive per principià è finisce un mail ?

Per principià

Classicu : Bonghjornu / Salute (o saluta)

À un amicu : O Cumpà / Amicu / Amicacciu / Carissimu

Variante sfrancizate : O pottò / o ancu : O vrère !

À i membri di una cumunità : Cari tutti / Cari amichi / Cari cumpatriotti / Cari socii / Carissimi

Variante militante : Cari fratelli è surelle di lotta

Variante militante chì ne face troppu : Cari fratelli è surelle tutti inseme adduniti pè a vittoria

Variante puetica : Cari amichi vi salutu, cù a zucca è cù l'ambutu (o l'imbutu)
Pudete circà d'altre rime.

Variante cù a scrittura inclusiva : Cari fratelli è surelle tutti·e inseme adduniti·e pè a vittoria

À i militanti in campagna alitturali :
Aìò zitelli !

Hè esistitu dinù in i tempi antichi : “Cari clandestini”

Cù dinamisimu (par fà creda à u distinatariu ch’edda hè una parsona impurtanti) : Mr X saluta ! (o “salute”)

À un Prisidenti : O Sgiò Prisidenti
esempiu : “O Sgiò Prisidenti di l’Assemblea” / “O Sgiò Presidente di l’Assemblea”

o puru :

“O Sgiò Presidente di l’Associu di l’amicale di i ghjucadori di bocce di a pieve di Cruzinu”

À un puttachjone : Stà à sente què,

À quellu chì pensa scrive à Pasquale Paoli : O Generale (marchja dinù per De Gaulle)

À quellu ch'è vo vulete mette una concia : O coccò, per principià ti calmi o t'aghju da calmà eiu

Più pueticu, per l'accaniti di i Chjami Aghjalesi : Caru cumpagnu girandulone

Per quelli chì preferiscenu I Muvrini : Ti scrivu à tè fratellu paisanu

Per l'incudiziunali di a paghjella : Carissimu cuginu, fidu è amatu

Per quellu chì vole lancià una mubilizazione : Vuleria principià per lampà una chjama


Per compie

Appena stereotipatu : Curdiali saluti hè megliu ch'è "curdialamente", cupiatu nant'à u francese.

Di più simpaticu : Sìntimi sinceri / Sìntimi fraterni

À un amicu : À truvacci prestu

Più francu : Ti salutu

À una parsona vicina :
In amicizia / Sintimi fraterni / Amicizia

Cù un raportu d’ugualità : Cun piacè

À un superiore : Cù rispettu

Per dà fiatu : Forza ! / Curagiu ! (o Curaghju) / Altru equivalente : Ànimu !

À i militanti d’una struttura :
Sintimi patriottichi / Cun fede patriotta
Sintimi republicani / Cun fede republicana
Sintimi clanisti / Cun fede clanista
Sintimi sarkozisti / Cun fede sarkozista
Sintimi clandestini / Cun fede clandestina

Variante :
Sintimi paulisti / Cun fede paulista
Sintimi bonapartisti / Cun fede bonapartista

Pussibule, ma ùn ci vole micca à esagerà :
Sintimi ribelli / Sintimi naziunali

À i militanti in campagna, quandu i tempi sò duri : Inseme, ci la feremu, eiu ci credu

À un Corsu spatriatu : Cun fiatu paisanu

Per un mail inviatu da un membre di a diaspora in brama di ritornu : Da quallà

A l’usu hacker o à l'usu Inspecteur Gadget : Ssu mail vi schiatterà in faccia (prevede d'aghjunghje una pezza in u mail chì schiatta in veru, ch'o sinnò passate à a risa)

À qualchissia in u bisognu :
Cù sperenza

À quellu chì face i so affari : Pè a frasca

À i sustinidori : Cun passione è fervore turchina (o rossa è bianca, rossa è turchina ecc…)

Furmula azeza garbata : Andate à fà vi leghje, curdialamente

Furmula azeza à botte : Pigliatevi ‘ssu mail in quellu locu

Furmula azeza azeza : Ùn ti (vi) salutu micca è ti (vi) pregu d'andà à fatti (favvi) leghje

Ultima lettera nanz'à a concia : È avà ùn ti vogliu più sente, ch'o sinnò collu à truvatti

D'altre pruposte ? Scriviteci puru un cumentu.


Messu in linea u 20/01/2018
Aghjurnatu u 18/02/2019

u 18 di Farraghju 2019



1.mandatu da Antone Casanis u 20/01/2018 19:03
u classicu di dopu sborgna :

Scusatemi pè eri sera, ùn biiraghju più

2.mandatu da Antò u 21/01/2018 11:01
Aghju vistu passà : « sintimi fraterni corsi »

3.mandatu da Ulivieru u 22/01/2018 09:30
Saluti scelti

Saluti sinceri

4.mandatu da estrimei u 22/01/2018 12:07
a prima di e cose seria di pruvà à pensà corsu e ùn auprà parulle cume "formule" o "testu" ,o ......

5.mandatu da Antò u 22/01/2018 15:46
È cumu voli dì o Estrimei ? U talianu adopra ste parolle, perché un ci vuleria micca in corsu ? Un capiscu micca. C’e u focu in casa, e noi ci dumandemu s’ellu ci vole à chjama i spenghjifochi o i pumpieri

6.mandatu da estrimei u 23/01/2018 08:16
u talianu cume u frencese sò tossichi pè u corsu!
cumu vogliu dì ? mettiti a pensà corsu e parechje manere ti salteranu a l'ochji .

7.mandatu da fabrizio albertini u 23/01/2018 12:51
Bonghjorno fratelli e surelle corsi da un talianu simpatizzante di a Corsica. Un hè micca veru che u talianu è tossicu pè u corsu perchè sò du lingue parecchju simuli appartenenti entrambe al ceppo di lingue italo-romanze; micca comu u frencese chi hè una lingua molto differente appartenente al ceppo di lingue franco-galliche anche se deriva da u latinu comu u corsu u talianu spagnolu ecc. Salute a tutti gli amichi corsi e a tuttu u staff di a piazzetta.A' truvacci prestu.

8.mandatu da Igor di Niolu u 23/01/2018 15:16
O Estrimei, ci vole à piantà di beie u pastizzu a matina !
Di circà di fà i sforzi da megliurà a nostra lingua parlata e scritta, quessa OK, ne avemu tutti u bisognu. a qualità cala, simu d'accunsentu. I vechji so partuti e cun elli una certa ricchezza di a lingua. Senza dì ch'ellu ci vole à circà a purezza à tutti i patti, pudemu circà tutti quant'è no simu di fà megliu.

Ma dì chi "formule" e "testi" so parolle chi ùn vanu, quì pò deccunate in veru.

Amicizia.

9.mandatu da estrimei u 24/01/2018 08:07
salute o Igor di Niolu ,
per stà 'nù u solcu di i mo discorsu aghjusteraghju chi "deccunate" hè anc'ella una merca di a culunisazione .
forse chi mi ci vuleria un pastizzu a matina, chi tutti ghjorni, da tutti i canti , ùn vecu cha calci e pugni minati a ternu seccu per attainà ciò chi resta di u populu corsu (.....) , e ghjente ceca chi chjove l'ochji .

10.mandatu da Angela Fiori u 25/01/2018 12:19
è i culleghi?
Caru(a) cullegu(a), cari culleghi,

Mesdames, Messieurs vi dà da fà? : perchè micca rimette in circulazione "Signore, Signori", nò?

Ci vuleria ancu esempii di messagi d'assenza : Oghje ùn ci sò (socu) ; per stu pocu ùn ci saraghju; ùn ci saraghju sin'à u ...di ... Turnate (turneti) puru à scrivemi (scrivami) tandu. Intantu pudete (pudeti) mandà un mail à XY

altre pruposte benvinute...

11.mandatu da Ghjacumu Terzu u 25/01/2018 15:43
O estrimi dai lezzione à tutti ma puru tù faci i sbagli
dapoi u tempu che tu scrivi, un a sai ancu ch'ellu si parla di CULUNIZAZIONE (micca culunisazione)
e ùn hè micca "chjove" ma CHJODE

aiò !

12.mandatu da fabrizio albertini u 26/01/2018 10:43
Bonghjornu amichi corsi, a vostra lingua hè simule a u toscanu arcaicu dei tempi di Dante Aligheri, avete una bellissima lingua con termini che in talianu micca si usano più (scusate a mi scrittura in corsu micca perfeziunata, ma sto a mparà da poco a scrive e a parlà a vostra lingua. Salute a tuttu u staff di a piazzetta.

13.mandatu da estrimei u 26/01/2018 12:04
a Ghjacumu terzu :
- a ringraziatti pè e to currezzioni , ma , sai , a mo passione di a lingua ùn face di mè un "sachant".
ùn hè cusì che vo chjamate quelli chi anu a beneizzione di l'universitai ?

-ùn dò lezzioni a nimu ! prou , a mou meu a difende una lingua chi si ne more .
per quelli chi si ne primuranu ,pò ghjuà , per quelli chi s' "ineppimpanu ", li dà fastiu ...

14.mandatu da Fieschi u 26/01/2018 21:59
Per quellu chi ghj'he luntanu u classicu:
" Caru amicu luntanu "

15.mandatu da Ulivieru u 29/01/2018 09:09
Tanti (e) cosi (e)

16.mandatu da Eccu u 29/01/2018 10:37
sintimi fraterni corsi
sintimi nustrali

17.mandatu da Pseudonimu u 29/01/2018 12:37
Fraterni saluti ?

18.mandatu da Ghjunghjiticcia u 11/02/2018 08:13
O Estrimè, a lingua corsa veni in ligna diritta da u latinu. S'è vò fighjuleti annant'à u situ : mobile.adecec.net ci dà l'etimulugia di i parolli. A parolla corsa "testu" veni da u latinu "textu" è "formula" veni da..... "formula".

Novu cumentu :


Seguitateci nant'à Facebook



Abbunatevi à a newsletter

Circà nant'à A Piazzetta