Accueil
Envoyer à un ami
Version imprimable
Partager

Cugnomi è paesi di Boziu

À ogni paese u so cugnome scherzosu. Dop'à u Capicorsu è u Nebbiu, cuntinuvemu u nostru giru di Corsica. È avemu circatu una spiegazione.



A malcunniscenza di a Corsica face chì e cunfine di u Boziu si cunfondenu spessu. À quandu si mette à Erbaghjolu, A Fucichja o Petraserena in Boziu (invece ch'elli facenu parte di A Rogna. À quandu sò Rusiu o San Lurenzu (chì sò purtantu in Vallerustie).

U Boziu da a cima di a Mufraghja
U Boziu da a cima di a Mufraghja

Purtantu, a pieve di Boziu currisponde solu à i paesi di :

Àlandu (attenti à a piazza di l'incalcu, ùn hè micca Alàndu !)
A Mazzola (cù u paisolu di U Castellucciu
Sant'Andria (cumpostu di A Rebbia, U Pedilacorte, U Poghju è Àrbitru)
Bustànicu
U Favalellu
Sermanu
L'Alzi

U Castellà è Santa Lucia chì sò vicini, duvia esiste in i tempi antichi un'altra pieve, quella di u Mercoriu. À quandu eranu cuntatti in a pieve di Tàlcini (cun Tralonca, Omessa, Castirla, Corti). À quandu cù u Boziu.
Carta di u capitanu Vogt (1737) / Wikimedia Commons
Carta di u capitanu Vogt (1737) / Wikimedia Commons

Àlandu

Alandesi latroni. Ma ancu di grazia, anu scambiatu dapoi. Avà ùn arrubanu più à nimu.
Infine, speremu.
Cugnomi è paesi di Boziu

Quandu u campanile di u cunventu era sempre arrittu (ritrattu : Wikimedia Commons)

L'Alzi

Alzinchi grillaghji.

Serà chì l'abitanti di L'Alzi si manghjavanu i grilli ? Stu cugnome hè per ridesine di quelli chì stavanu nant'à terreni secchi, assai assuliati, è ancu poveri.



Sant'Andria di Boziu

Sò dunque quattru paisoli chì cumponenu a cumuna : Àrbitru, A Rebbia, u Pedilacorte è U Poghju.




Arbitrinchi capraghjoli.
Ùn ridite micca, ùn hè micca semplice di curà e capre. Spessu, l'umani sò peghju.

Rebbiacci galantomini.
In a vita, ci sò quelli chì anu fiascatu, è l'altri… Quelli di A Rebbia eranu quelli di a Corsica "d'insù".

Pedilacurtacci pupulaglia.
È quelli di U Pedilacorte eranu quelli "d'inghjò"...

Bustànicu

Bustanichesi bufoni.
Rimpruveravanu à Bustanichesi d'ùn staglià parlendu, Dicianu ch'elli facenu listessu rimore ch'è u bufone (in francese "bourdon") quand'ellu vola.




A Mazzola

Mazzulinchi sumeraghji.

Mazzulinchi sò l'amichi di i sumeri. Un animale oghje disprezzatu, ma eri cumpagnu di l'omi. Ùn ci n'hè parechji in a literatura ? Baione in a Dionomacchia, Spanettu, Bazzicone, Fasgianu, Bourriquet.

Castelluccesi cavalier di Pisa.

Perchè stu cugnome ? A spiegazione s'hè persa.

U Favalellu

Favulellacci ranuchjaghji.

Ranuchjaghji (o granuchjaghji ?) era u cugnome adupratu per quelli chì stavanu in lochi induv'ella c'era l'acqua, pè u più pantanosa. Per esempiu San Fiurenzinchi sò detti ranuchjaghji. L'abitanti di u paese di U Favalellu sò appena i "froggies" di u Boziu.



Sermanu

Sermanacci trìvule.

A trìvula hè una piantaccia à spinzoni chì punghje (anthyllide d'Hermann in francese). Ma Sermanacci ùn sò più cusì, sò imbraviti.

O micca.

Ritrattu : Wikimedia commons
Cugnomi è paesi di Boziu

U Castellà

Castelleresi voci.

Castelleresi anu voce alte chì portanu, voce latine chì si sentenu da luntanu. Si vede chì Buzinchi anu sempre avutu l'orechja musicale è u sensu di l'urtuffunia.
Cugnomi è paesi di Boziu

Santa Lucia

Santaluciacci ebrei.

"Ebreu" vole dì "senza manere, senza garbu, senza galateu". Hà dinù u sensu di "micca cristianu", "micca battizatu". Sinònimu : "turcu". Ma ùn a dite nè à i Turchi, nè à l'Ebrei…
Cugnomi è paesi di Boziu

Tralonca

Topi Tralunchesi.

Tralonca ùn hè micca in Boziu, ma ammintemulu quantunque. Si dicica ch'ellu era u paese di i topi, forse per via ch'ellu serà statu innalpellatu ?

Cugnomi è paesi di Boziu

u 2ndu di Ghjugnu 2017



1.mandatu da Lisandru u 02/06/2017 16:17
Salute, eiu sò balaninu è mi piacerebbe à cunnosce i cugnomi di i paese di Balagna, sè i cunniscite ;)
Ate fattu U Nebbiu è u Boziu, avà tocc'à noi!
À prestu!

2.mandatu da favalellacci u 04/06/2017 00:51
Ranuchjaghji di Favalellu !

3.mandatu da paisanu u 05/06/2017 21:17
u bufone un he micca u "bourdon" (quessu he u calafrone , listessa parolla per "le frelon") ma "le hanneton" d'altrondre ci he ancu u bufone merdaghju .

4.mandatu da Anna u 05/06/2017 21:28
Noi in Rusiu simu muntoni. S'ellu ci n'hé unu chi face qualcosa, l'altri seguitanu. Ma quessa un'hé più avà.

5.mandatu da estrimei u 06/06/2017 07:06
aete scrittu : "...., A Fucichja o Petraserena in Boziu"
mi pare ch'ellu ci vuleria a scrive : ..., a Fughjichja o Petraserena 'nù u Boziu .
es: stò in Castineta 'nù u Rustinu

6.mandatu da coco u 02/08/2017 15:38
in carticasi, so i mantelli
in loriani, so i passi sacci
in cambia, ?

Novu cumentu :