Accueil
Envoyer à un ami
Version imprimable
Partager

U Borgu hà da diventà "Ville de Borgaux"

Parechji nomi novi sò stati dati a municipalità di U Borgu à lochi chì ùn avianu micca denuminazione. A municipalità d'Anne-Marie Natali hà fattu un scempiu : lingua corsa struppiata, nomi sfrancisati, nisuna leia cù i nomi antichi, u patrimoniu, a storia. Tabula rasa cù u passatu !



U Borgu hà da diventà "Ville de Borgaux"
Avemu amparatu di ghjennaghju passatu in Corse-Matin chì a municipalità di U Borgu venia di dà un nome novu à parechji di i so carrughji, strette è vie.

L'iniziativa hè incuragita da i servizii di l'impositi chì ritrovanu cusì di manera più faciule i cuntribuenti.

In Borgu c'era u travagliu, Corse-Matin dice chì circa 300 vie sò state numinate. Lògica quand'elli si vedenu tutti sti lotissements chì tutti i ghjorni ne sorte di terra un novu.

U risultatu hè un spaventu per a lingua corsa è u patrimoniu. Ghjudicate da per voi : rue du sirocco, rue des alouettes, impasse des hirondelles, allée des lauriers roses, impasse des mimosas, impasse des vignes, impasse des althéas, route des écoles... eccetera.

I nomi corsi sò struppiati : route de carrorrotto, route ajercaja...

Si trova ancu una Place Sébastien D'Alzeto. Troppu dura di dà u nome di Sebastianu pè a merria di U Borgu ?

I nomi in corsu sò struppiati, a memoria di i nomi tradiziunali hè sfassata, i nomi novi inventati sortenu da indocu. Era cusì difficiule di circà i veri nomi corsi, mette in valore u patrimoniu, a memoria di i lochi ?

Invece di quessa ci si pare d'esse pè i carrughji di una banlieue residenziale francese, in Cergy-Pontoise o à Marne-la-Vallée.

Poveri à noi, chì pensavamu chì ùn c'era più discussione nant'à a difesa di a lingua corsa, chì l'Assemblea di Corsica avia vutatu à l'unanimità (1u lugliu 2005) chì : « l’importance de la langue corse en tant que lien social, patrimoine et ressource du développement de la Corse ».

Disgraziati di noi chì avemu una charte de la langue corse, messa in piazza da a CTC chì dice chì u signatariu s'ingagia : à utiliser prioritairement la langue corse dans la toponymie et les noms spécifiques relevant du patrimoine de la Corse (…), y compris pour les noms des nouveaux lieux de vie (lieux-dits, résidences, lotissements, bâtiments,…)

U peghju, hè chì Anne-Marie è Popaul ùn ne anu mancu cuscenza ch'elli distrughjenu una lingua, ch'elli desumanizeghjanu i so lochi, ch'elli cuntribuiscenu à fà un locu senza radiche, senza identità, senza memoria, senza passatu. Pè sti lotissements novi avemu l'impressione d'esse indocu.

Facenu di a Corsica una banlieue francese o americana senza anima, è ne sò cuntenti.

Ma postu chì Anne-Marie hà decisu di fà tabula rasa cù u passatu, perchè micca cambià u nome di U Borgu in VILLE DE BORGAUX ?.

Megliu, aiutemu e municipalità (di Borgaux è d'altrò) à truvà nomi sempre più belli, in leia cù a nostra storia è a nostra identità. Prupunimu :

- rue du merisier
- avenue du palétuvier à feuilles caduques
- place des toucans bigarrés
- rue du rhinocéros de Sumatra
- avenue des lémuriens des Galapagos
- carrughju Vache-qui-rit
- boulevard de l'ourang-outan de Kuala Lumpur
- rue des Ardennes, des Vosges o di u Poitou-Charentes
- impasse Dick Rivers
- avenue Dolce & Gabbana
- rue Michel Drucker
- avenue Paul Préboist
- rue de l'Arkansas
- boulevard du Connecticut
- place André Bourvil
- rue Aimé Jacquet
- boulevard du basket
- place Daniel Guichard
- impasse Jean Knacki (hè u nome di quellu chì hà inventatu u knacki)
- rue Mickey et Minnie
- avenue Bob l'éponge (incù pannellu bislingu : Bob a sfunga)
- rue du Jacky Show
- place Adidas
- boulevard de Monsieur de Fursac
- rue Francis Bouygues
- place de la Halle o Chaussures
- Rond-Point Alain Afflelou
- rue de nos ancêtres les Gaulois
- avenue Doc Gynéco
- rue TF1
- avenue Alain Giresse
- ruelle des Transformers
- avenue Mard Dorcel
- boulevard David Guetta
- rue Liptonic
- Avenue Aziz de Loft Story
- rue Itinéris
- avenue Laurent Fignon
- rue Charly Oleg
- boulevard du 12 juillet 98 et du but d'Emmanuel Petit
- rue Street Fighter

u 20 di Maghju 2010
U Sgaiuffu


Da u più recente à u più anzianu | Da u più anzianu à u più recente

51.mandatu da Geronimo.... u 22/05/2010 08:40
Ci si volerà scegli un altru nome pè i corsi, un nome di tribù indiana, qualess'avemu dà piglià : l'Apascii , i commancii , i Moicani....????

52.mandatu da Franck u 22/05/2010 08:47
Salute à tutti. D'accunsentu incu Seb, era ora e tempu ch'ellu sia ricunisciutu stu fatu chi ghjè verità dipoi un bellu pezzu.................

53.mandatu da naziunali u 22/05/2010 11:00
Per ave travagliatu in issu sensu u nostru associu I naziunali in bastia un he ghjunt'a nunda s'ellu un he chi a merria ha messu a tupunimia bislingua. Ma un si so scurdati dipoi sempre di i soi avenue jean zuccarelli e anu fattu impiastri rue du juge falcone e altri. A suluzione l'aviamu iniziata cun a lastra paoli carrughju campinchi in carghjese stretta natale luciani....Mancu una piazza di u 5 di maghju in Bastia VERGOGNA A ELLI
E ancu puru gattaceca chi ghje a a famosa "commission du patrimoine" PULITICHELLA SI .... Noi simu pronti a tutte e pruposte allora muvimucci!!!

54.mandatu da U-muntagnolu u 22/05/2010 12:28
Eu votu pè rue de nos ancêtres les gaulois ossinò rue street fighters chi ùn è micca male ellu dinù

55.mandatu da Franck u 22/05/2010 12:50
In Pariggi ci hè una "Rue de Corse".. pudiamu fà qui u "A Traversa di u culinialisimu" o un "Carrughju di l'invasore" e po dopufà una versione "Francaise"..

56.mandatu da anto u 22/05/2010 17:11
Pè Venacu u megliu sarebbe "hemorroïde"ghjè u babbu di Polemploi chi dicia questu !!

57.mandatu da what a fair foot u 22/05/2010 19:23
Hà a ragjò o Babè, hè difesa di parlà corsu in una assembleia ufficiali "di a Ripublica" (u tribunali administrativu di Bastia l'hà detta ind' u so ghjudicamentu d'aprili) ma chì impidisci i nosci eletti di parlà listessi? Francu chì, a ti dicu com'è a pensu, disgraziatamenti i Corsi si n'infuttini pocu è mali è ùn ani mancu da sustenali in casu di prublemu cù u Prifettu... A saparà u Merri di Galeria! U Statu pò cuntinuà a so sfrancisata, ùn ci hè più nisuna riazzioni, u populu corsu hè in "morti clinica".



58.mandatu da Cerbellu u 23/05/2010 17:23

59.mandatu da Mourhinettu u 24/05/2010 10:20
Si pò dinù cambià u nome di a cumuna di brando pè Brandao

60.mandatu da Mourhinettu u 24/05/2010 12:26
Rue Gilbert becaud. Impasse les mantiniS

61.mandatu da omar daf u 25/05/2010 18:19
Carrughju Rip Curl

62.mandatu da polo u 01/06/2010 19:42
IMPASSE NATALI !

63.mandatu da RomeuFiurentinu u 13/06/2010 23:31
Place Saint Nicolas Sarkusì incù a statua di Nico 1u imperatò!

64.mandatu da Andrea Meloni u 03/10/2010 05:47
FORA A FRANCISATA

W L'ITALIA
W LA CORSICA
W U CORSU

1 2
Novu cumentu :


Seguitateci nant'à Facebook



Abbunatevi à a newsletter

Circà nant'à A Piazzetta